Деҳаи Зоосун – Village Zoosun
Эй диёри хуштару зеботаринам Зоосунам,
эй макони беҳтар аз мулки ду олам Зоосунам.
баҳри ту ман месароям байтҳои Туғрали аҳрориро,
гар сухан гӯям туро вирди забон меоварам.
Дата образования: Упомянут в указе от 10 марта 1682 года (см. ниже)
Описан в 1904 г. (Вирский, Михаил Моисеевич. Список населенных мест Самаркандской области: (по сведениям 1904 и 1905 гг.) / сост. М. М. Вирский. - Самарканд : Типо-лит. Труд, 1906. - II, 117 с. : табл.)
Что означает это название: Топоним «Зоосун» происходит от слова «зоо, зоу» - утес, скала, неприступная голая скала, ущелье [Розова, 1975] и «сун» - означающего «???).
Карта местности на Google map:
География: Зоосун расположена на высоте ________м от уровня моря, граничит с (дехами, городами):____________
Расстояние до центра джамоата 8 км
Расстояние до центра района 8 км
Расстояние до центра области г. Худжанд _____ км
Расстояние до г. Душанбе_____ км
Как добраться:
Доехать можно через____ _______. Необходимо из __________ добраться до места ___________. Здесь расположена автостоянка такси направляющихся в ________________. Обычно таксисты набирают полный комплект пассажиров и направляются в путь. Стоимость 1 места в такси зависит от сезона.
Население
1905 | 1959 | 1978 | 1989 | 1999 | 2009 | 1.1.2017 | |
Количество домохозяйств | 69 | ||||||
Количество населения | 285 | 2941 | |||||
из них мужчин | 182 | ||||||
из них женщин | 103 | ||||||
Количество медпунктов | |||||||
Количество школ | 1 |
Известные уроженцы:
Накибхон Туграл
В селении Зоосун Айнинского района находится усыпальница таджикского поэта Накибхона Туграла. Это место стало визитной карточкой местности. Почтить память классика приезжают многие поэты и писатели. Выпускник Самаркандского и Бухарского медресе внес большой вклад в становление советской власти в Зеравшанской долине. Смерть его была трагичной, а место гибели стало святыней. Накибхон работал с большевиками, был переводчиком. Однажды поэт сопровождал отряд, который воевал с басмачами. Его коня навьючили оружием. В пути на них напали. Конь Насибхона в страхе бежал. Заподозрив поэта в предательстве и шпионаже и посчитав, что это он подстроил нападение, большевики его расстреляли. С тех пор в селении появились две святыни – место гибели и место захоронения поэта. Их посещает каждый, кто заглядывает в этот уголок. Говорят, что на камне сохранилась кровь поэта.
До наших дней дошли только два сборника стихов Туграла - всё, что удалось сохранить. В последние годы в учебники таджикской литературы включили материалы о жизни и творчестве поэта. Стоит отметить, что Накибхон Туграл не ограничивался поэзией, он часто вел различные мероприятия. Однако больше всего любил собирать народ и устраивать поэтические вечера. Эта традиция сохранилась до сих пор. Накибхон Туграл – внук одного из почитаемых суфийских мыслителей 15 века Ходжи Ахрори Вали. Сегодня их потомки не читают проповеди и не пишут стихов, но преподают в школах и лечат людей. Главный завет прадедов усвоил каждый из них – жить надо не на подаяние, а за счет упорного труда.До наших дней дошли только два сборника стихов Туграла - всё, что удалось сохранить. В последние годы в учебники таджикской литературы включили материалы о жизни и творчестве поэта. Стоит отметить, что Накибхон Туграл не ограничивался поэзией, он часто вел различные мероприятия. Однако больше всего любил собирать народ и устраивать поэтические вечера. Эта традиция сохранилась до сих пор. Накибхон Туграл – внук одного из почитаемых суфийских мыслителей 15 века Ходжи Ахрори Вали. Сегодня их потомки не читают проповеди и не пишут стихов, но преподают в школах и лечат людей. Главный завет прадедов усвоил каждый из них – жить надо не на подаяние, а за счет упорного труда.
Видное место в таджикской литературе конца XIX – начала XX века занимает творчество Накибхона Туграла (1865-1919), продолжателя традиций великого Бедиля. Псевдоним (название редкой птицы, схожей с соколом) он взял в подражание своему духовному учителю Шамсиддину Шохину (1858-1894), чей тахаллус означает Сокол. Уже будучи известным поэтом, Туграл, видимо устав от суетной городской жизни, перебрался из Самарканда на свою малую родину – кишлак Зоосун, что расположен на берегу Зеравшана в Фальгаре, нынешнем Айнинском районе. В период, когда Зеравшанская долина в результате вооружённых столкновений бойцов Красной Армии и матчинских моджахедов оказалась в водовороте трагических событий, Туграл без суда и следствия был расстрелян по приказу командира прибывшего накануне отряда красноармейцев. Поэта по злому навету обвинили в пособничестве врагам новой власти. Это произошло 26 июня 1919 года на его родине. Стоя весь в белом одеянии у невысокого холма, куда поэта повели на казнь, он попросил лишь об одном, - дать ему возможность написать короткое письмо жене- красавице Истамгул. Когда через три дня, после того, как в Зоосун стало стекаться большое количество людей, опечаленных трагической участью Туграла, было дано разрешение на погребение его тела. В складках одежды поэта обнаружили клочёк бумаги с горестными словами, обращенными к жене.
Ты, мой цветок, после меня вольна поступить,как сердце подскажет,
Я же, как соловей, с болью разлуки с тобой этот цветник покидаю.
(Перевод вольный)
Истамгул до конца своих дней сохранила верность памяти Туграла, одного из самых любимых стихотворцев таджикской земли. В 1958 году Накибхон Туграл был полностью реабилитирован, вышел в свет сборник избранных стихов поэта, который не раз потом переиздавался. В этом велика заслуга бывшего в то время Председателем Верховного Суда Таджикской ССР, писателя Хабибулло Назарова (1907-1978) и учёного – литературоведа Носирджона Масуми (1915-1974). Лучшие газели Накибхона Туграла вошли в сокровищницу Шашмакома и стали любимыми народными песнями.
Достопримечательности:
Исторические факты:
130. О переименовании одноимённых районов, центров и почтово-телеграфных учреждений на территории УССР, УЗССР, ТуркССР и ТаджССР
В целях устранения одноимённости различных районов, их центров и установления наименований районных центров и почтово-телеграфных учреждений, соответственно с наименованием районных центров, президиум Центрального исполнительного комитета Союза ССР постановляет:
…
…
Утвердить постановление ЦИК Таджикской ССР от 29 августа 1932 г. о переименовании:
6. Локай Таджикского района — в Кокташский и Кабадианского района — в Шаартузский.
7. Центра Аштского района с. Шайдан — в с. Ашт; центра Гиссарского района кишлак Ханака — в кишлак Гиссар, центра Захмат - Абадского района села Зоосун — в село Захмат-Абад; центра Матчинского района села Мадрушкент — в село Матчу; центра Файзабадского района кишлак Дараи-Шон — в кишлак Файзабад; центра Шахринаусского района села Чептура — в село Шахринау; центра Шахристанского района села Верхней Дальян — в село Шахристан.
8. Предложить Народному комиссариату связи немедленно переименовать почтово-телеграфные учреждения, находящиеся как в указанных выше, так и других районах УССР, УзССР, ТуркССР и ТаджССР, соответственно с наименованиями тех районных центров, в которых эти учреждения находятся.
Председатель ЦИК Союза ССР М. Калинин.
И. о. Секретаря ЦИК Союза ССР А. Медведев.
Москва, Кремль. 7 марта 1933 г.
1905 г. - Российская империя, Туркестанский край, Самаркандская область, Самаркандский уезд, Пенджикентский участок, Фалгарская волость, Варзиманорское сельское общество, деха Зоосун
* Искада = Искодар, Хошикатъ = Хушекат, Курутъ = Куруд, Зандаканъ = Зиндакон, Варзиманоръ = Варзиманор, Сангистанъ = Сангистон, Засунъ = Зоосун, Томинъ = Тоомин, Шамтичъ = Шамтуч, Камту = Канте, Испаганъ = Испагн (Ispaghn), Гузаръ-абадъ = Гузари бод
Письменные памятники Востока, ежегодник за 1975 г.